Let your campaigns be just as clever, creative and successful
in English as they are in Portuguese.

 

WHO WE ARE

 

CopyRight is a Sao Paulo based translation company. 
We provide specialised translation and creative consultancy services to the Brazilian advertising industry.

CopyRight brings together advertising and translation professionals from New York, London and Sao Paulo in a unique infusion of creativity with technical skill.

Since its formation in 2006, CopyRight has worked with some of Brazil’s leading advertising agencies including Leo Burnett Tailer Made, F.biz, Almap BBDO, DM9DDB, Giovanni+DraftFCB, Talent, Publicis Brasil 
and Lew’LaraTBWA. In the last two years alone, the company has been involved in the translation of campaigns that have won 30 Cannes Lions. 

QUEM SOMOS NÓS

 

CopyRight é uma empresa de tradução situada em São Paulo. Oferecemos serviços de tradução especializada e serviços de consultoria criativa para indústrias publicitárias brasileiras 

CopyRight une Publicitários e Tradutores de Nova York, Londres e São Paulo em uma mistura única de criatividade com conhecimento técnico.

Desde a sua criação em 2006, a CopyRight atua com algumas das maiores agências de publicidade do Brasil, tais como Leo Burnett Tailer Made, F.biz, AlmapBBDO, DM9DDB, Giovanni+DraftFCB, Talent, Publicis Brasil e Lew’LaraTBWA. Nos últimos dois anos, a empresa esteve envolvida em traduções de campanhas vencedoras de 30 Leões de Cannes.

 

MeioMeio

WHAT WE DO

 

"CopyRight offers more than just translators; they analyse context and
co-create in English when necessary.
It’s as if I had continuous access to a creative team in London or the US."

Guiherme Jahara, CCO F.Biz

 

 

A successful advertising campaign takes time and effort. You carry out market research, client meetings, briefings with art directors and copywriters, and that is just the beginning.

Unfortunately, when your work is translated by someone with zero advertising experience - who is, in many cases, a non-native speaker, the result can be extremely disappointing to say the least. A poor quality translation can leave you making a bad impression. The message often becomes unclear – and sometimes, is lost entirely.

Even the smallest mistake in English makes native speakers feel that the work is unprofessional - and could lead them to dismiss it completely. 
CopyRight can make your campaigns just as clever, creative and successful in English as they are in Portuguese.

Our unique team blends creativity with technical skill and cultural insight. Our aim is to translate the creative essence of your campaign - rather than simply translating the content.

Bringing together specialist copywriters, translators and editors from the USA, UK and Brazil - CopyRight ensures that you deliver the right message.

O QUE FAZEMOS?

 

"CopyRight oferece mais do que apenas tradutores; eles estudam e entendem o contexto. Co-criam na língua inglesa quando necessário. É como se eu contasse sempre com uma equipe criativa em Londres ou nos EUA."

Guiherme Jahara, CCO F.Biz

 

Uma campanha publicitária de sucesso requer um enorme esforço. São muitas análises de mercado, reuniões com clientes, envolvimento de diretores de arte, redatores e produtores – e isso é só o começo. 

Infelizmente, quando seu trabalho é traduzido para a língua inglesa por alguém que não possui qualquer experiência em publicidade- que, em muitos casos, não tem a língua inglesa como língua materna- o resultado pode ser extremamente decepcionante, ou pior. Uma tradução de má qualidade pode causar uma má impressão. A mensagem torna-se obscura e algumas vezes, perde totalmente seu sentido.

Até mesmo o menor erro em inglês pode levar uma pessoa que tenha a língua inglesa como primeira língua a pensar que o trabalho não é profissional fazendo-os recusá-lo completamente. CopyRight pode tornar suas campanhas tão sagazes, criativas e bem sucedidas  tanto em português quanto em inglês.

A nossa equipe combina criatividade com conhecimentos técnicos 
e insights culturais. Nosso objetivo é captar a essência criativa da campanha ao invés de somente traduzir o seu conteúdo. 


Unindo redatores especializados, tradutores e editores dos Estados Unidos, do Reino Unido, da Austrália e do Brasil, a CopyRight garante 
que a sua mensagem será entregue sempre da melhor forma.

 

 

Rua Bela Cintra 32, Cj 142 - Consolacão, SP, 01415-000
+55 11 2738-1908
hello@copyrightads.com

Facebook
Instagram
Twitter

CopyRight
Professional Creative Translations